Sorry I missed the ITA AGM & Lecture

I really meant to go. I signed up (at least I think I did!) and was looking forward to it. But by late afternoon, after hours at Ichilov, I couldn't face it.
No sooner did we get used to the routine in Rehab, when an infection required that Mom undergo surgery -- a procedure called debridement ("hatraya" in Hebrew), explained to us by an adorable nurse named Monica, in fluent English, no less!) and we're back to Square One (well, nearly) in the Russian-dominated Orthopedics Department.
I kissed my mom and her sweet Filipina care-giver, and once again negotiated the endless corridors, stairwells and escalators in order to find my car and drive off into the congested Ayalon traffic.
But guess what? after a whole month of walking and inspecting those corridors, I finally found something!!! On floor -2, across the hall from the operating theaters, there's a place for families to "hang out", or hang out to dry. The sign says:

Waiting Room

I assume they mean "a waiting room for adults", though I'm sure I didn't see a separate waiting room for kids… Nor do I think they meant that the waiting room itself is "adult", as opposed to what, a juvenile waiting room?... Or perhaps it's the waiting room for relatives of adults undergoing surgery, while children's surgery and waiting rooms are elsewhere.
Still, if this is the worst I could find, linguistically speaking, someone at Ichilov deserves a medal!


Anonymous said...

Or maybe it meant "adult" as in "rated XXX"? Please let us know. תחזיקי מעמד

Nina Rimon Davis said...

Yep, the possibility did cross my mind :-)
Thanks for the support!

Post a Comment