The case against automatic translation tools?...

My daughter Shira recently signed up for an online newsletter on landscape architecture. The publishing house is German, but the website is in perfectly good English, as well it should be. Um, that is, most of it is. Something seems to have slipped through the cracks. The site editor must have dozed off and forgot to polish a certain machine-generated paragraph. (Just a theory.)

The newsletter registration page is quite normal, until the last paragraph, which reads: [Read aloud for maximum effect]

Data protection: Their email address is used only for the dispatch of our own information. We pass your address on not to third and dispatch also no advertisement of third. At the end of each newsletter a comfortable notice possibility exists. The Klicks on hyperlinks in emails and on web pages is made measured anonymous. The education of personal user profiles without your agreement is impossible thereby.


This weird text is followed by a standard Privacy Policy page.

Anyone want to point this out to the publishing house?


Post a Comment